Почему фильм так сильно отличался от книги и как политика влияла на сказочный сюжет.
Впервые сказочная повесть Лазаря Лагина «Старик Хоттабыч» была опубликована в 1938 году в газете «Пионерская правда». Повесть публиковалась по частям из номера в номер, а в виде книги была издана только через два года. В 1953 и 1955 годах книгу переиздавали, но уже в отредактированном под новые реалии виде. Сам Лагин редактировать сказку отказался, и «Старика Хоттабыча» без его участия переделали под требования нового времени и идеологического отдела ЦК, которому были нужны «актуальные акценты и правильные персонажи». Фильм про приключения джинна Хоттабыча и пионера Вольки Костылькова был снят в 1956 году и представлял собой сильно сокращённую вторую версию книги с некоторыми сюжетными изменениями.
В оригинальной книге у Вольки Костылькова было два друга — Женя Богорад и Серёжа Кружкин. Отец Серёжи был сотрудником НИИ овцеводства, а сам Серёжа однажды по воле Хоттабыча превратился в барана вместе со всеми работниками и посетителями парикмахерской, где посмеялись над бородатым Волькой. Из издания 1955 года Серёжа исчез, правда, по художественным соображениям — в сюжете ему уделялось мало внимания, в основном, он терялся на фоне своих друзей. Серёжа был вычеркнут вместе со всей главой про приключения в парикмахерской. В фильме Волька вообще не обрастал бородой для похода на сеанс 16+, а его друг Женя был отправлен Хоттабычем в Индию не после встречи в кинотеатре, а сразу после того, как отругал Вольку за провал на экзамене.
В первой книге не было и учительницы географии Варвары Степановны, которой Хоттабыч сулил страшные кары за несданный Волькой экзамен, она появилась только во второй редакции и в фильме. Вообще в фильме Хоттабыч был гораздо спокойнее — в печатном виде он то и дело угрожал расправой Волькиным обидчикам, обещая превратить их в «ослов, на которых возят воду», в «бездомных собак, покрытых коростой», в «самых отвратительных и мерзких жаб», «облезлую крысу», «рыжего таракана, трусливо таящегося в щелях хибарки последнего нищего», в пыль, в грязную тряпку и во многое другое. И иногда слова Хоттабыча на расходились с делом…
В второй редакции появился противный Гога Пилюкин. За любовь к сплетням, дразнилкам и вранью Хоттабыч наказал Гогу: он начинал лаять, как только задумывал сказать гадость. В книге колдовство джинна разгадал старый доктор, в фильме Хоттабыч расколдовал мальчика сам, строго наказав ему больше никогда не сплетничать и не ябедничать.
Обычный мальчик Волька Костыльков из оригинальной книги и после переработки издания стал кристально честным, политически подкованным и идеологически правильным пионером. Если в 1938 году он радуется возможности сдать экзамен по географии с подсказками Хоттабыча, то в 1955 году говорит, что советские пионеры против подсказок и более того — организованно с ними борются.
Когда Хоттабыч дарит Вольке целый караван верблюдов, груженный драгоценностями, то предлагает эти деньги пустить в рост или открыть свое дело. И если в первой книге Волька просто смеется над предложением и говорит, что торговлей занимается государство, а ростовщиков давно нет, то во второй читает гневную обличительную речь про «эксплуататоров, кровососов и паразитов», а в фильме заявляет, что «лучше смерть, чем стать спекулянтом», и ему не нужны деньги и власть «как какому-нибудь капиталисту»… Судьба этого каравана в каждом произведении была своя: в обеих книгах Волька делает анонимный подарок Госбанку, только во второй редакции подарок после этого исчезает, и Хоттабыч целиком стирает у всех из памяти историю с караваном. В фильме караван привез не золото, а пряности, которые Волька собрался передать в гастроном, но обиженный Хоттабыч просто растворил караван в воздухе.
Не только идеология, но и политика вмешалась в сюжет «Старика Хоттабыча». В 50-е годы шла холодная война, изменившая отношения многих стран. В 1938 году вызволенный из Индии Женя Богорад рассказывает Вольке о своих приключениях на чайной плантации, и автор подчёркивает, что юный пионер вёл себя в условиях жёсткой эксплуатации весьма достойно. К 50-м годам у СССР и Индии сложился крепкий дипломатический союз, поэтому во второй книге и фильме советского пионера Женю индусы встретили с восторгом и почестями. А вот с Китаем отношения, наоборот, испортились, поэтому в книге и фильме китайского фокусника Мея Ланьчжи на арене цирка заменил Афанасий Сидорелли.
Во второй книге появляется яркий отрицательный персонаж — американский скупщик Вандендаллес. Экспрессивные разговоры советских пионеров с ненавидимым ими американским капиталистом и описание его отвратительного поведения заняло немало места. Свою фамилию американец получил не случайно, а в честь тогдашнего главы ЦРУ Аллена Даллеса. В оригинальной версии встреча была хоть и неприятная, но менее эмоциональная — ведь друзьям встретился не господин Вандендаллес, а жадный, но советский гражданин Хапугин, сотрудник кустарной артели «Красный пух». В фильм эта сюжетная линия вообще не вошла.
Не побывали герои фильма и в Италии, в которой жили бедные, но честные рыбаки. В первой книге Италия страдала от безработицы под властью Бенито Муссолини, во второй — под властью капиталистов рабочие бастовали против иностранных военных баз.
Зато в фильме Волька, Хоттабыч и Женя по пути из Индии оказались в сочинском санатории им. Орджоникидзе и познакомились с отдыхающими передовиками производства, чего не было в оригинальной книге, но появилось во второй редакции. В первой книге герои мирно долетели на ковре-самолёте до Москвы, а в отредактированной версии и в фильме часть пути была проделана на обычном самолете. Причём, в фильме Хоттабыч чуть не устроил авиакатастрофу, заглушив очень шумевшие двигатели самолёта. В книгах он это проделал гораздо позже с ледоколом «Ладога», а в фильм путешествие друзей по Арктике вообще не вошло.
Не было в кино и сварливого брата Хоттабыча — Омара Юсуфа, улетевшего на Луну, но застрявшего на орбите Земли. Во второй версии книги была добавлена глава про попытку спасения Хоттабычем этого необычного спутника.
Обе версии книги заканчиваются одинаково: Хоттабыч увлекается радио, мечтает устроиться радистом на какую-нибудь полярную станцию, а заодно изучает теорию радиотехники. Финал фильма совсем другой: после волшебных фокусов в цирке Хоттабычу поступает предложение стать штатным цирковым фокусником, которое джинн с радостью принимает.
В последнее время сказка «Старик Хоттабыч» публикуется в оригинальной версии 1938 года, так как из-за отсутствия идеологии современным детям она понятнее и ближе. В 2006 году вышел фильм про современного Хоттабыча, но с произведением Лазаря Лагина у него нет ничего общего, кроме имени главного героя.
«Старик Хоттабыч», к/с «Ленфильм», 1956, реж. Г. Казанский
В 1956 году сказку решили экранизировать, причем с голливудским размахом — она должна удивить «настоящим волшебством»! Специально для обилия новых спецэффектов в НИИ телевидения были разработаны кинокамера и проявочная машина, которые позволяли бы предметам появляться и исчезать в кадре. Были придуманы специальные телескопические футбольные ворота с резиновыми штангами, которые раздвигались и перевозились по скрытым рельсам с помощью тросов. Полёт на ковре снимали в павильоне — ковер подвесили на тросах и включили дым-машину, которая имитировала облака. Один из героев держал в руках связку ярко-зеленых бананов из папье-маше — после оказалось, что мастера реквизиторского цеха просто никогда не видели их спелыми…
«Старик Хоттабыч», к/с «Ленфильм», 1956, реж. Г. Казанский
Знаменитый футбольный матч между «Зубило» и «Шайбой» происходил на маленьком на стадионе завода «Светлана». Вместо массовки на трибунах разместили картонные фигуры, а крупные планы потом досняли на центральном ленинградском стадионе им. Кирова. Перед съёмками каждому игроку дали мяч и попросили подкинуть как можно выше — камера сняла взлетающие мячи, а в фильме пленку пустили в обратную сторону, и мячи посыпались с неба на стадион…
«Старик Хоттабыч», к/с «Ленфильм», 1956, реж. Г. Казанский
На роль Хоттабыча пробовались Евгений Лебедев и Георгий Вицин, но в итоге утвердили малоизвестного актёра Николая Волкова. В 1943 году он снялся в роли звездочёта Гуссейна-Гуслии в комедии «Насреддин в Бухаре», а потом вернулся в театр и в кино почти не снимался. Режиссёр «Старика Хоттабыча» Геннадий Казанский перебирал возможных исполнителей главной роли, просматривал их работы, увидел Волкова в гриме и понял, что надо звать его на пробы… Так получилось, что расцвет кинокарьеры у Николая Волкова случился в 54 года — после «Старика Хоттабыча» его начали приглашать другие режиссёры и не только на эпизоды, как было до премьеры.
«Старик Хоттабыч», к/с «Ленфильм», 1956, реж. Г. Казанский
Роли Вольки и его друга Жени сыграли дебютант Алёша Литвинов и Гена Худяков, у которого уже был опыт работы в кино.
Алексей Литвинов потерял интерес к актёрской профессии сразу после окончания съёмок — понял, что это не его. Окончил Ленинградский электротехнический институт (ЛЭТИ), работал электромехаником в метро, на научном судне и на железной дороге. Сейчас ему 79 лет, живёт в Санкт-Петербурге. Сын и четверо внуков Николая Волкова продолжили династию.
Геннадий Худяков тоже не стал актёром — тоже отучился в ЛЭТИ, а потом всю жизнь работал научным сотрудником во ВНИИ телевидения. В 2013 году ушёл из жизни в возрасте 69 лет.
Другую профессию выбрал и Гога Пилюлин — Лев Ковальчук окончил всё тот же ЛЭТИ, занимался изучением лазерных технологий, а позже основал научно-производственный бизнес. Ленинградский электротехнический институт.